Dont Talk to Me or My Son Ever Again Corgi

I'm gonna make him an offer he can't refuse. Now, you but get outside and enjoy yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I want yous, I want y'all to get out it all to me.

Where does it say that yous can't impale a cop? I'1000 talking about a cop that's mixed up in drugs. I'm talking almost a dishonest cop and a kleptomaniacal cop who got mixed up in the rackets and got what was coming to him. It's non personal, Sonny. It's strictly business organisation.

Exit the gun. Take the cannoli.

The Godfather is a 1972 film about a Mafia crime family and the outbreak of a New York City gang war in the belatedly 1940s.

Directed by Francis Ford Coppola. Written by Francis Ford Coppola and Mario Puzo, based on Puzo's novel.

An offer you can't refuse.

Vito Corleone [edit]

  • [to Bonasera] I want you to utilize all your powers, and all your skills. I don't desire his mother to see him this style. [pulls sheet to reveal Sonny's bullet-ridden body] Expect how they massacred my boy.
  • I spent my whole life trying not to exist careless. Women and children can beget to be careless, but non men.
  • Friendship is everything. Friendship is more than talent. Information technology is more than the government. It is almost the equal of family.
  • You cannot say "no" to the people you love, not frequently. That'southward the hugger-mugger. And so when you do, it has to sound similar a "yes" or you take to make them say "no." Yous accept to have fourth dimension and trouble.

Peter Clemenza [edit]

  • [to Rocco Lampone, after Rocco has killed Paulie Gatto] Leave the gun. Take the cannoli.

Moe Greene [edit]

  • Son of a bitch! Exercise you know who I am? I'm Moe Greene! I made my bones when yous were going out with cheerleaders!

Dialogue [edit]

Amerigo Bonasera: I believe in America. America has made my fortune, and I raised my daughter in the American fashion. I gave her freedom, merely I taught her never to dishonor her family. She establish a boyfriend, not an Italian. She went to the movies with him. She stayed out late. I didn't protest. Two months agone he took her for a bulldoze, with another boy friend. They made her drink whiskey and then they tried to take advantage of her. She resisted. She kept her honour, so they beat her like an animal. When I went to the hospital her olfactory organ was cleaved. Her jaw was shattered, held together by wire. She couldn't fifty-fifty weep because of the pain, but I wept. Why did I cry? She was the light of my life. A beautiful girl. Now she will never be beautiful once more. [sobs] Distressing. I went to the law, like a good American. These 2 boys were brought to trial. The judge sentenced them to three years in prison house, and suspended the sentence. Suspended judgement! They went free that very day! I stood in the courtroom like a fool, and those ii bastards, they smiled at me. Then I said to my wife, "For justice, we must go to Don Corleone."
Don Vito Corleone: Why did you lot go to the police? Why didn't you come to me first?
Bonasera: What do yous desire of me? Tell me anything, but do what I beg you to do.
Vito: What is that?
Bonasera: [whispering in Vito'southward ear] I want them dead.
Vito: That I cannot practise.
Bonasera: I volition give yous anything you inquire.
Vito: We've known each other many years, simply this is the first time yous ever came to me for counsel or for assist. I can't call up the last time that yous invited me to your house for a cup of coffee, even though my wife is godmother to your merely kid. But permit's be frank here. Yous never wanted my friendship and, uh, you were agape to be in my debt.
Bonasera: I didn't want to get into trouble.
Vito: I empathise. You found paradise in America, you had a adept trade, yous made a skilful living, the constabulary protected you lot, and there were courts of police. You didn't need a friend like me. But, now you lot come to me, and you say: "Don Corleone, give me justice." Simply you don't ask with respect. You lot don't offering friendship. You don't even call up to call me Godfather. Instead, you come up into my house on the day my daughter is to be married, and you inquire me to do murder for coin.
Bonasera: I ask for justice.
Vito: That is not justice. Your daughter is still alive.
Bonasera: Allow them endure then, as she suffers. How much shall I pay you?
Vito: Bonasera, Bonasera. What have I ever done to brand you treat me so disrespectfully? If yous'd come up to me in friendship, then that scum that ruined your daughter would be suffering this very 24-hour interval. And if past chance an honest man like yourself should make enemies, and so they would go my enemies. And and so they would fear you lot.
Bonasera: Exist my friend, Godfather. [kisses Vito's hand]
Vito: Good. Someday—and that twenty-four hour period may never come up—I'll call upon you to do a service for me. But until that day, accept this justice as a gift on my girl'due south hymeneals day.
Bonasera: Grazie, Godfather.
Vito: Prego. [Bonasera leaves, and Don Corleone turns to Tom] Give this to, uh, Clemenza. I want reliable people, people who aren't going to be carried away. Later all, nosotros're non murderers, in spite of what this undertaker thinks.

Michael Corleone: Well, when Johnny was start starting out, he was signed to this personal service contract with a large band leader. And every bit his career got better and better, he wanted to go out of it. Now, Johnny is my begetter's godson. And my begetter went to see this band leader, and he offered him $10,000 to permit Johnny go. But the band leader said no. And so the adjacent day, my father went to meet him, simply this fourth dimension with Luca Brasi. And within an hour, he signed a release, for a certified bank check for $one,000.
Kay: How'd he exercise that?
Michael: My father fabricated him an offer he couldn't reject.
Kay: What was that?
Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and my father assured him that either his brains - or his signature - would exist on the contract. That's a true story. That's my family, Kay. It's not me.

Johnny Fontane: A month ago, he [Woltz] bought the flick rights to this book, a best-seller, and the chief character, it'due south a guy just like me. I, uh, I wouldn't even take to human activity, just be myself. [choking upward] Oh, Godfather, I don't know what to practice. I don't know what to do.
Don Vito Corleone: [shaking Johnny] You can human action like a human! [He slaps Johnny.] What's the matter with you? Is this how you turned out, a Hollywood finocchio that cries like a woman? "Eheheh! What can I do? What can I do?" What is that nonsense? Ridiculous. Yous spend time with your family?
Johnny: Certain I do.
Vito: Good, because a man who doesn't spend time with his family can never exist a real man. Come here. Yous expect terrible. I desire you to swallow. I want you to rest a while, and in a month from now, this Hollywood bigshot'south gonna give you what you lot desire.
Johnny: It'due south as well belatedly, they start shooting in a week.
Vito: I'one thousand gonna make him an offer he can't decline. Now, you just go exterior and enjoy yourself, and, uh, forget well-nigh all this nonsense. I desire you, I want you lot to leave it all to me.
  • The line in bold is ranked #2 in American Film Institute'southward list of the peak 100 movie quotations.

Vito Corleone: [to Sollozzo] I must say no to you, and I'll requite you my reasons. It's truthful, I take a lot of friends in politics, but they wouldn't be friendly very long if they knew my business was drugs instead of gambling, which they regard as a – a harmless vice. But drugs is a dirty business. It makes, information technology doesn't brand whatsoever divergence to me what a man does for a living, understand. But your business is, uh, a footling dangerous.
Virgil "The Turk" Sollozzo: If you're worried about security for your million, the Tattaglias will guarantee it.
Santino "Sonny" Corleone: Oh, yous're telling me that the Tattaglias guarantee our investment?
Vito: Wait a minute. I take a sentimental weakness for my children, and I spoil them, as you can see. They talk when they should heed. But anyway, Signor Sollozzo, my "no" is last and I wish to congratulate y'all on your new business concern. I know y'all'll do very well, and good luck to you, especially since your interests don't disharmonize with mine. Thank you. [Sollozzo leaves] Santino, come here. What's the matter with you? I retrieve your brain'southward going soft from all that one-act yous're playing with that young girl. Never tell anybody outside the family what you're thinking again.

Virgil "the Turk" Sollozzo: Your boss is dead. I know you're not in the muscle-end of the family, Tom, and so I don't want you to exist scared. I want y'all to help the Corleones, and I desire you to assist me. [hands Tom a drink.] Yes, we got him outside his office just about an 60 minutes afterwards nosotros picked you upward. Drinkable information technology. Then now it's up to yous to brand the peace between me and Sonny. Sonny was hot for my idea, wasn't he? And you knew it was the right thing to exercise.
Tom Hagen: Sonny'll come after you with everything he's got.
Sollozzo: That'll exist his first reaction, sure. That's why you gotta talk some sense into him. The Tattaglia family is behind me with all their people. The other New York families volition go along with anything that will prevent a total-scale war. Let's confront it, Tom, and all due respect, the Don, rest in peace, was slipping. Ten years ago, could I take gotten to him? Well, now, he'due south dead. He's dead, Tom, and nada can bring him back, and then you gotta talk to Sonny. Yous gotta talk to the caporegimes, that Tessio and that fatty Clemenza. It's skillful business, Tom.
Tom: I'll endeavor, only even Sonny won't be able to call off Luca Brasi.
Sollozzo: Yeah, well, permit me worry almost Luca. You just talk to Sonny and the other two kids.
Tom: I'll practice my all-time.
Sollozzo: Good. Now, you can get. I don't similar violence, Tom. I'grand a concern human. Blood is a large expense. [receives news from an arriving car] He's still alive. They hit him with five shots, and he's still alive! Well, that'due south bad luck for me, and bad luck for y'all if you don't brand that deal!

[Sonny opens a package to find ii fish wrapped in Luca's bulletproof vest.]
Santino "Sonny" Corleone: What the hell is this?
Salvatore Tessio: It's a Sicilian message. It ways Luca Brasi sleeps with the fishes.
  • Notation: The line in bold was nominated for the American Motion-picture show Institute's list of the pinnacle 100 movie quotations.

Tom Hagen: This is business, not personal!
Santino "Sonny" Corleone: They shot my begetter. It'due south business, your donkey!
Tom: Even shooting your father was business, not personal, Sonny!

Michael Corleone: They wanna have a coming together with me, right? Information technology will be me - McCluskey - and Sollozzo. Let's set the meeting. Become our informers to find out where it's gonna be held. Now, nosotros insist it's a public place, a bar, a restaurant, some place where there'south people so I experience prophylactic. They're gonna search me when I beginning see them, right? So I can't have a weapon on me so. But if Clemenza can figure a way, to have a weapon planted there for me, then I'll kill 'em both.
Santino "Sonny" Corleone: [laughing, along with the others] Hey, what are ya gonna do, overnice college boy, eh? Didn't want to get mixed up in the family unit business organization huh? At present you lot wanna gun downwards a constabulary captain. Why? Because he slapped you in the confront a niggling scrap? Hah? What exercise you call up this is, the Army? Where you shoot 'em a mile away? You've gotta become upward close like this and bada-bing! Y'all blow their brains all over your nice Ivy League suit. [He kisses Michael'southward head.] You're taking this very personal.
Michael: Where does it say that you can't kill a cop? I'thou talking about a cop that's mixed up in drugs. I'm talking about a dishonest cop and a crooked cop who got mixed up in the rackets and got what was coming to him. It'due south non personal, Sonny. It'south strictly business.

Peter Clemenza: [shows Michael a revolver] This is as cold as they come, impossible to trace, so y'all don't worry about prints, Mike. I put a special tape on the trigger and the butt. Hither, try it. [Michael takes the revolver] What'sa matter? The trigger too tight?
Michael Corleone: No. [He fires] Ah, my ears.
Clemenza: Yes, I left it noisy. That mode, it scares any pain-in-the-ass innocent bystanders away. All right, you lot shot 'em both. Now what do you do?
Michael: Sit downward, terminate my dinner.
Clemenza: Come on, child. Don't fool around. Just let your hand drop to your side, and allow the gun skid out. Everybody'll notwithstanding think you got it. They're gonna exist staring at your confront, Mike, and then walk out of the place real fast, only don't run. Don't look nobody straight in the eye, only you lot don't look away either. Eh, they're gonna be scared strong of you, believe me, so don't worry near nothing. You know, you gonna turn out all right. You take a long holiday, nobody knows where, and we gonna catch the hell.
Michael: How bad do you think it'south gonna be?
Clemenza: Pretty god-damn bad. Probably, all the other families will line up against us. That'southward all right. These things gotta happen every v years or so, ten years. Helps to get rid of the bad blood. Been 10 years since the concluding one. You know, y'all gotta end 'em at the beginning, like they shoulda stopped Hitler at Munich. They should never have let him go away with that. They was just asking for big trouble. You lot know, Mike, we was all proud of you, existence a hero and all. Your male parent, too.

Fabrizio: [in Sicilian, upon seeing Apollonia] Mamma mia, what a beauty.
[Apollonia says something in Sicilian and is startled to see the three men watching her. She and Michael exchange looks.]
Fabrizio: [to Michael, in Sicilian] I retrieve yous got striking past the thunderbolt.
Calo: [in Sicilian] In Sicily, women are more than dangerous than shotguns.

Vitelli: [in Sicilian] Did you have a good hunt?
Fabrizio: [in Sicilian] You know all the girls around hither? Nosotros saw some real beauties. One of them struck our friend similar a thunderbolt. She would tempt the devil himself. Really put together. Such hair, such mouth!
Vitelli: [in Sicilian] The girls around here are beautiful simply virtuous.
Fabrizio: [in Sicilian] This one had a regal clothes and a regal ribbon in her hair. A type more Greek than Italian. Practice yous know her?
Vitelli: [in Sicilian] No! There's no girl like that in his boondocks.
Fabrizio: [in Sicilian] My God, I empathise! [gets upwardly to look at the cafe.]
Michael Corleone: [to Calo, in Sicilian] What'due south incorrect?
Fabrizio: [in Sicilian] Permit's go. Information technology'due south his girl.
Michael: [in Sicilian] Tell him to come hither. Call him. Fabrizio, you interpret.
Fabrizio: Si, signor.
Michael: [with Fabrizio translating] I apologize if I offended you. I'grand a stranger in this country and I meant no disrespect, to you or your daughter. I'grand an American hiding in Sicily. My name is Michael Corleone. There are people who'd pay a lot of money for that information, but so your girl would lose a begetter instead of gaining a husband. I want to run across your girl with your permission and under the supervision of your family unit with all respect.
Vitelli: [in Sicilian] Come to my house Sunday morning. My name is Vitelli.
Michael Grazie. [in Sicilian] What's her proper noun?
Vitelli: Apollonia.
Michael: Bene.

Don Vito Corleone: [sees Tom Hagen with a drink] Give me a drop. My married woman is crying upstairs. I hear cars coming to the house. Consigliere of mine, I recollect you should tell your Don what everyone seems to know.
Tom Hagen: I didn't tell Mama anything. I was about to come and wake you and tell you lot.
Vito: Simply y'all needed a drinkable first.
Tom: Yeah.
Vito: Well, at present you've had your drink.
Tom: They shot Sonny on the causeway. He's dead.
Vito: I want no inquiries made. I want no acts of vengeance. I want you lot to conform a meeting with the heads of the Five Families. This war stops now.

Don Vito Corleone: [to the heads of the Five Families] How did things always get and so far? I don't know. It was then unfortunate, so unnecessary. Tattaglia lost a son and I lost a son. Nosotros're quits, and if Tattaglia agrees, then I'm willing to let things proceed the way they were before.
Don Emilio Barzini: Nosotros're all grateful to Don Corleone for calling this meeting. Nosotros all know him as a human being of his give-and-take. A modest human who will ever listen to reason.
Don Phillip Tattaglia: Yes, Barzini, he is too modest. He had all the judges and politicians in his pocket, and refused to share them.
Vito: When? When did I ever refuse an accommodation? All of you know me here. When did I ever pass up, except ane time? And why? Because I believe this drug business organization is gonna destroy u.s.a. in the years to come. I mean, it'south not like gambling or liquor, fifty-fifty women, which is something that most people want nowadays and it'south forbidden to them by the pezzonovantes in the church. Even the police force departments have helped us in the past with gambling and other things. They're gonna reject to help us when it comes to narcotics. And I believed that then, and I believe that now.
Barzini: Times take changed. It's not like the old days when we could do anything we want. A refusal is not the act of a friend. Don Corleone had all the judges and the politicians in New York, and he must share them. He must let us draw the water from the well. Certainly, he tin can present a bill for such services. Afterwards all, we are non Communists!
Zaluchi: I also don't believe in drugs. For years I paid my people extra so they wouldn't do that kind of business. Somebody comes to them and says, "I take powders. If y'all put up iii, iv thousand dollar investment, nosotros can make fifty k distributing." So they can't resist. I want to control information technology as a business, to proceed it respectable. I don't want it nearly schools! I don't want it sold to children! That'due south an infamia. In my urban center, nosotros would keep the traffic in the night people, the coloreds. They're animals anyway, so let them lose their souls.
Vito: I hoped that we would come here and reason together. And as a reasonable man, I'1000 willing to exercise any is necessary to find a peaceful solution to these issues.
Barzini: Then nosotros are agreed. The traffic in drugs will be permitted, but controlled, and Don Corleone will requite us protection in the east, and there will be the peace.
Tattaglia: But I must have strict balls from Corleone. Every bit time goes past and his position becomes stronger, will he try any individual vendetta?
Barzini: Await, nosotros are all reasonable men hither. We don't have to give assurances as if nosotros were lawyers.
Vito: You talk near vengeance. Is vengeance going to bring your son back to you or my male child to me? I forgo the vengeance on my son. Merely I have selfish reasons. My youngest son was forced to leave this country considering of all this Solozzo business. All right. Now I have to make arrangements to bring him dorsum here safely, only I'm a superstitious homo, and if some unlucky accident should befall him—if he should get shot in the head by a police officer, or if he should hang himself in his prison cell, or if he's struck by a bolt of lightning—and then I'm going to blame some of the people in this room. And that, I do not forgive. Only that aside, allow me say that I swear on the souls of my grandchildren that I volition non be the 1 to interruption the peace that we have fabricated hither today.

Tom Hagen: When I meet with the Tattaglia people, should I insist that all his drug middlemen have clean records?
Don Vito Corleone: Mention information technology. Don't insist. Barzini is a man who'll know that without beingness told.
Tom: You mean Tattaglia?
Vito: Tattaglia'south a pimp. He never could've outfought Santino, but I didn't know until this day that information technology was Barzini all along.

Michael Corleone: I'm working for my male parent now. He's been sick, very sick.
Kay Adams: Just you're not like him, Michael. I thought y'all weren't going to get a human being like your father. That's what you told me.
Michael: My father's no different than any other powerful man – any man who'southward responsible for other people, similar a senator or a president.
Kay: [laughs] You know how naïve you audio?
Michael: Why?
Kay: Senators and presidents don't have men killed.
Michael: Oh, who's beingness naïve, Kay? Kay, my male parent's way of doing things is over, information technology's finished. Even he knows that. I mean, in five years, the Corleone family is going to be completely legitimate. Trust me. That'due south all I can tell you about my business.

Moe Greene: We had a little statement, Freddy and I, so I had to straighten him out.
Michael Corleone: You lot straightened my brother out?

Fredo Corleone: Mike! Y'all don't come to Las Vegas and talk to a man like Moe Greene similar that!
Michael Corleone: Fredo, you're my older brother, and I beloved you, simply don't ever have sides with anyone against the family once again, ever.

Don Vito Corleone: I knew that Santino was gonna have to go through all this, and Fredo, well, Fredo was... but I never—I never wanted this for you. I worked my whole life—I don't repent—to take care of my family. And I refused to exist a fool dancing on a string held past all of those large shots. I don't apologize. That's my life, merely I thought that when it was your time, that yous would exist the one to hold the strings. Senator Corleone. Governor Corleone. Something.
Michael Corleone: Another pezzonovante.
Vito: Well, there wasn't enough fourth dimension, Michael. Wasn't enough time.
Michael: We'll get there, Pop. We'll go there.

Salvatore "Sal" Tessio: I hope Mike can get us a practiced bargain.
Tom Hagen: I'grand sure he will.
William "Willy" Cicci: Sal, Tom? Boss says he'll come in a split car. He says for you two to go on ahead.
Salvatore "Sal" Tessio: Hell, he can't practise that. It screws up all my arrangements!
Cicci: Well, that's what he said.
Tom: I can't go either, Sal.
[Several button men close in around Tessio]
Sal: Tell Mike it was just business. I ever liked him.
Tom: He understands that.
Cicci: 'Scuse me, Sal
Sal: Tom, can y'all go me off the hook, for old time's sake?
Tom: Can't exercise information technology, Sally.

[While Carlo dials the phone, Michael Corleone enters the room with Tom Hagen, Al Neri and Rocco Lampone. Carlo turns and looks at Michael's new inner circumvolve]
Michael Corleone: You have to answer for Santino, Carlo.
Carlo Rizzi: Mike, you've got it all wrong!
Michael: You fingered Sonny for the Barzini people. Ah, that footling farce you played with my sister. Did yous think that would fool a Corleone?
Carlo: Mike, I'yard innocent. I swear on my kids. Delight don't exercise this to me, Mike.
Michael: Sit downwardly.
Carlo: Please don't do this. Please.
Michael: Barzini's expressionless. And so is Phillip Tattaglia, Moe Greene, Stracci, Cuneo. Today, I settle all family business, and so don't tell me you're innocent, Carlo. Admit what yous did. [Carlo breaks down] Get him a drink. Come on. Don't be afraid, Carlo. Come on. You lot think I'd make my sister a widow? I'thousand Godfather to your son, Carlo. [Gives Carlo a drink] Go ahead, potable. Drinkable. No, Carlo, you're out of the family business, that's your penalization. We're finished. I'm putting yous on a plane to Vegas. Tom? [Tom produces a plane ticket] I desire you to stay there, understand? Only, don't tell me you're innocent, because it insults my intelligence. It makes me very angry. Now who approached you: Tattaglia or Barzini?
Carlo: It was Barzini.
Michael: Skillful. There'due south a auto waiting for you lot outside, it'll have you to the drome. I'll call your married woman and tell her what flying y'all're on.
Carlo: Mike, information technology was—
Michael: Go on. Go out of my sight.
[Carlo gets in the car and notices Clemenza sitting behind him]
Peter Clemenza: Hey, Carlo. [strangles Carlo]

[Connie has merely accused Michael of having Carlo killed]
Michael Corleone: She'due south hysterical. Hysterical.
Kay Corleone: Michael, is it true?
Michael: Don't ask me nigh my business, Kay.
Kay: Is it truthful?
Michael: Don't ask me well-nigh my business.
Kay: No!
Michael: [slaps the desk] Plenty! All right, this one time. This one fourth dimension, I'll allow you ask me about my affairs.
Kay: Is it true? Is it?
Michael: No.
Kay: I guess we both need a drink, huh? Come on.
Peter Clemenza: [kissing Michael's mitt equally the door closes on Kay] Don Corleone!

Bandage [edit]

  • Marlon Brando – Don Vito Corleone
  • Al Pacino – Michael Corleone
  • James Caan – Santino "Sonny" Corleone
  • Robert Duvall – Tom Hagen
  • Diane Keaton – Kay Adams
  • Abe Vigoda – Sal Tessio
  • Sterling Hayden – Captain McCluskey
  • Talia Shire – Connie Corleone Rizzi
  • Gianni Russo – Carlo Rizzi
  • John Cazale – Fredo Corleone
  • Richard Castellano – Pete Clemenza
  • Jack Marley – Jack Woltz
  • Al Lettieri – Virgil "the Turk" Solozzo
  • Alex Rocco – Moe Greene
  • Richard Conte – Don Emilio Barzini
  • Louis Guss – Don Joe Zaluchi
  • Al Martino – Johnny Fontane
  • Lenny Montana – Luca Brasi
  • Victor Rendina – Philip Tattaglia

See also [edit]

  • The Godfather: Part 2
  • The Godfather: Part III

External links [edit]

ramireztallech.blogspot.com

Source: https://en.wikiquote.org/wiki/The_Godfather

0 Response to "Dont Talk to Me or My Son Ever Again Corgi"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel